-
41 crédit
crédit [kʀedi]masculine nouna. ( = paiement différé) credit• faites-moi crédit, je vous paierai la semaine prochaine let me have it on credit - I'll pay you next week• « la maison ne fait pas crédit » "no credit"• acheter/vendre qch à crédit to buy/sell sth on creditb. ( = prêt) loanc. ( = excédent d'un compte) credit• vous avez 3 500 € à votre crédit you are 3,500 euros in credite. ( = confiance) credit ; ( = réputation) reputation• c'est à mettre or porter à son crédit it's to his creditf. ( = unité de valeur) credit* * *kʀedinom masculin1) ( somme allouée) funds (pl)nous disposons d'un crédit de 2000 euros — we have funds of 2,000 euros
les crédits de la recherche/défense — research/defence [BrE] funding ou budget
2) ( avance de fonds) credit [U]accorder un crédit à quelqu'un — to grant credit terms ou facilities to somebody
3) Finance creditporter une somme au crédit de quelqu'un or d'un compte — to credit somebody's account with a sum of money
4) ( considération) credibilitymettre or porter quelque chose au crédit de quelqu'un — fig to give somebody credit for something
•Phrasal Verbs:* * *kʀedi1. nm1) FINANCE, COMMERCE credit2) (= confiance)accorder du crédit à [histoire, thèse, discours, prédictions] — to give credence to, [personne, journal, gouvernement] to have faith in
2. crédits nmpl(budget) funds* * *crédit nm1 ( somme allouée) funds (pl); nous disposons d'un crédit de 20 000 euros we have funds of 20,000 euros; voter un crédit to allocate funds; nos crédits sont épuisés we have run out of funds; injecter des crédits supplémentaires to pump in additional funds ou money; les crédits de la recherche/défense research/defenceGB funding ou budget;2 ( avance de fonds) credit ¢; accorder or octroyer un crédit à qn to grant credit terms ou facilities to sb; conditions de crédit credit terms; crédits à court/long terme short-term/long-term credit; organisme or société or établissement de crédit credit institution; six mois de crédit gratuit six months interest-free credit; faire crédit à qn to give sb credit; ‘la maison ne fait pas crédit’ ‘no credit given’; acheter qch à crédit to buy sth on credit; une offre de crédit a credit offer;3 Compta credit; la colonne des débits et des crédits the debit/credit side; votre crédit est de 1 500 euros you are 1,500 euros in credit; porter une somme au crédit de qn or d'un compte Compta to credit sb's account with a sum of money;4 ( considération) credibility; disposer d'un or jouir d'un or avoir un grand crédit to have a lot of credibility; mettre or porter qch au crédit de qn fig to give sb credit for sth; n'avoir plus aucun crédit not to have any credibility any more.crédit acheteur buyer credit; crédit bancaire bank credit; crédit en blanc unsecured credit; crédit budgétaire budget appropriation; crédit à la consommation consumer credit; crédit croisé cross currency swap; crédit documentaire documentary credit; crédit de fonctionnement administrative appropriation; crédit immobilier homebuyer's loan; crédit d'impôt tax credit; crédit municipal pawnshop; crédit permanent revolving credit; crédit public public credit.[kredi] nom masculinporter 100 euros au crédit de quelqu'un to credit somebody ou somebody's account with 100 euros, to credit 100 euros to somebody ou somebody's accountj'ai 2 890 euros à mon crédit I am 2,890 euros in credit[somme allouée] creditfaire crédit à quelqu'un to give somebody credit, to give credit to somebody‘la maison ne fait ou nous ne faisons pas crédit’ ‘no credit’accorder/obtenir un crédit to grant/to obtain creditcrédit à long/court terme long-term/short-term creditcrédit gratuit/illimité free/unlimited creditcrédit personnalisé individual ou personal credit arrangement ou facilitycrédit relais, crédit-relais bridging loanconnaître un grand crédit [idée, théorie] to be widely accepted ou helda. [personne] to win somebody's confidenceb. [histoire] to find credence with ou to be believed by somebody————————crédits nom masculin pluriel[fonds] fundsaccorder des crédits to grant ou to allocate funds[autorisation de dépenses]————————à crédit locution adjectivale→ link=vente vente————————à crédit locution adverbiale————————à mon crédit locution adverbiale,à son crédit etc. locution adverbialeto my/her etc. creditc'est à mettre ou porter à son crédit one must credit him with it————————de crédit locution adjectivale[agence, établissement] credit (modificateur) -
42 acheter
acheter [a∫(ə)te]➭ TABLE 5 transitive verba. to buyb. (en corrompant) [+ personne] to bribe* * *aʃte
1.
1) to buyacheter quelque chose sur catalogue — to buy something from a catalogue [BrE]
acheter quelque chose à quelqu'un — ( pour lui) to buy something for somebody; ( chez lui) to buy something from somebody
2) ( soudoyer) to buy
2.
s'acheter verbe pronominal1) ( pour soi)* * *aʃ(ə)te vt1) [produit, service, marchandise] to buyJ'ai acheté des gâteaux à la pâtisserie. — I bought some cakes at the cake shop.
acheter qch à qn [marchand] — to buy sth from sb, [enfant, ami] to buy sth for
J'ai acheté des œufs au fermier. — I bought some eggs from the farmer.
2) (soudoyer: fonctionnaire, homme politique) to bribe3) [faveurs, passeport] to buy* * *acheter verb table: acheterA vtr1 to buy, to purchase [objet]; to buy [charge, droit, vote, silence]; acheter qch (au) comptant/à crédit to buy sth for cash/on credit; acheter à crédit to buy on credit; acheter qch sur catalogue to buy sth from a catalogueGB; acheter qch par correspondance to buy sth by mail order; acheter un cadeau à qn to buy sb a present, to buy a present for sb; j'ai acheté un livre à ta sœur ( pour elle) I've bought your sister a book ou a book for your sister; ( chez elle) I bought a book from your sister; acheter pour 20 euros de qch to buy 20 euros worth of sth; acheter qch 20 euros to pay 20 euros for sth, to buy sth for 20 euros; acheter français/japonais to buy French/Japanese products;2 ( soudoyer) to buy [juge, politicien].B s'acheter vpr1 ( pour soi) s'acheter qch to buy oneself sth;2 ( être disponible à l'achat) cela s'achète où? where can you get it?; cela ne s'achète pas it's something money can't buy.s'acheter une conduite to mend one's ways.[aʃte] verbe transitifacheter des actions ou une part d'une entreprise to buy into a businessacheter quelque chose comptant/en gros/d'occasion/à crédit to buy something cash/wholesale/second-hand/on creditacheter des boutons/oranges au détail to buy buttons/oranges singlya. [pour soi] to buy something from somebodyb. [pour le lui offrir] to buy somebody something, to buy something for somebodysi ça te plaît, je te l'achète I'll buy you it ou it for you if you like it2. [échanger - liberté, paix] to buy————————s'acheter verbe pronominal (emploi passif)————————s'acheter verbe pronominal transitif -
43 consulter
consulter [kɔ̃sylte]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb3. reflexive verb► se consulter ( = s'entretenir) to confer* * *kɔ̃sylte
1.
verbe transitif to consult [personne, ouvrage]
2.
verbe intransitif Médecine ( recevoir les patients) to hold surgery GB, to see patients
3.
se consulter verbe pronominal1) ( échanger des vues) to consult together2) ( être consultable)‘se consulte sur place’ — ‘for reference use only’
* * *kɔ̃sylte1. vt1) [spécialiste, médecin, notaire] to consultTu devrais consulter un médecin. — You should consult a doctor.
2) [encyclopédie, source d'information] to consult2. vi[médecin] to see patientsLe docteur ne consulte pas le samedi. — The doctor doesn't see patients on Saturdays.
* * *consulter verb table: aimerA vtr1 ( pour un diagnostic) [malade] to consult [médecin];3 ( par un vote) consulter le peuple to hold a general election, to hold a referendum;4 ( regarder pour information) to consult [liste, instrument, base de données, agenda, astres, dictionnaire].C se consulter vpr1 ( échanger des vues) [parents, spécialistes] to consult together; se consulter du regard to exchange glances;2 ( être consultable) ‘se consulte sur place’ ‘for reference use only’.[kɔ̃sylte] verbe transitif[voyante] to visit2. [livre, dictionnaire] to refer to (inseparable)[horoscope] to read3. (au négatif) (soutenu) [prendre en compte]————————[kɔ̃sylte] verbe intransitif————————se consulter verbe pronominal (emploi réciproque)[discuter] to confer -
44 rassemblement
rassemblement [ʀasɑ̃bləmɑ̃]masculine noun( = réunion, attroupement) gathering ; [de manifestants] rally* * *ʀasɑ̃bləmɑ̃nom masculin1) ( manifestation) rally; ( attroupement) gathering; ( organisé) meeting2) ( fait de se rassembler) gathering* * *ʀasɑ̃bləmɑ̃ nm1) (= action) gathering2) MILITAIRE3) (= attroupement, foule) gathering4) (= manifestation) rally6) (= corporation, groupes d'intérêts) association* * *2 ( fait de se rassembler) gathering; rassemblement devant l'hôtel à cinq heures meet in front of the hotel at five; rassemblement! Mil fall in!; sonner le rassemblement Mil, hum to sound the rallying call;3 ( fait de rassembler) gathering together;4 ( union) uniting; travailler au rassemblement des électeurs to work on uniting voters.[rasɑ̃bləmɑ̃] nom masculindisperser un rassemblement to break up ou to disperse a gathering[en politique] rally2. [dans un nom de parti] party, union, alliance3. [fait de se rassembler] gatheringtous les rassemblements sont strictement interdits all rallies ou gatherings are strictly forbiddenvous devez empêcher le rassemblement des élèves dans le hall you must prevent the pupils from gathering in the hall4. MILITAIRE -
45 reprise
reprise [ʀ(ə)pʀiz]feminine nouna. [d'activité, cours, travaux, hostilités] resumption ; [de pièce de théâtre] revival ; [de film] rerun ; (Music = passage répété) repeat ; ( = rediffusion) repeat ; [de chanson] remake• la reprise (économique) est assez forte dans certains secteurs the (economic) revival is quite marked in certain sectorsb. avoir de bonnes reprises or de la reprise [voiture] to have good acceleration• nous vous offrons une reprise de 5 000 € pour l'achat d'une nouvelle voiture we'll give you 5,000 euros when you trade your old car ine. [de chaussette] darn ; [de drap, chemise] mend• faire une reprise or des reprises à un drap to mend a sheet• à maintes/plusieurs reprises many/several times* * *ʀəpʀiz1) Droit ( récupération) repossession2) ( recommencement) (de travaux, cours, vols, dialogue, négociations, d'hostilités) resumption (de of); (de pièce, film) rerun; ( d'émission) Radio, Télévision repeatreprise du travail — resumption of work; ( après une grève) return to work
à deux reprises — on two occasions, twice
la reprise de l'emploi — the increase ou rise in employment
4) Commerce ( de marchandise) return, taking back; ( contre un nouvel achat) trade-in, part exchange GB; Commerce, Économie (d'entreprise, de commerce) takeover30 euros de reprise sur votre vieille machine à laver contre achat d'une neuve — 30 euros for your old washing machine when you buy a new one
5) ( dans l'immobilier) key money6) Automobile acceleration [U]7) ( de tissu) mend; ( de lainage) darn8) Sport ( en boxe) round; ( au football) start of second half; ( en escrime) bout* * *ʀ(ə)pʀiz1. nf1) (= recommencement) [travaux, combats] resumptionIls ont voté contre la reprise du travail. — They voted against a return to work., They voted against returning to work.
Il faut attendre la reprise des cours. — We'll have to wait until the start of next term.
2) (= occasion)à deux reprises — twice, on two occasions
à plusieurs reprises — on several occasions, several times
3) (économique) recovery4) TV, [émission] repeat, CINÉMA, [film] rerun5) [chanson] cover, cover version6) BOXE round7) COMMERCE, [ancien appareil, véhicule] trade-in, part exchangeIls ont offert une excellente reprise. — They offered an excellent trade-in deal., They offered an excellent part-exchange deal.
8) COMMERCE, [article non désiré] return9) COMMERCE, FINANCE, [entreprise] takeover, buyoutIls sont candidats à la reprise de X. — They're interested in buying out X.
10) (lors d'une location) sum asked for any extras or improvements made to the property11) (= raccommodage) mend, (à une chaussette) darn2. reprises nfplAUTOMOBILES acceleration* * *reprise nf1 ( récupération) (de ville, place forte) recapture; Jur (de concession, bien) repossession; procédure de reprise Jur repossession proceedings;2 ( recommencement) (de travaux, cours, vols, dialogue, négociations, d'hostilités) resumption (de of); (de froid, mauvais temps) return (de of); (de pièce, film) rerun; ( d'émission) Radio, TV repeat; ( d'œuvre rarement jouée) revival; reprise du travail resumption of work; ( après une grève) return to work; reprise des cours le 10 mars school starts again on 10 March; à deux reprises on two occasions, twice; à plusieurs or maintes reprises on several occasions, repeatedly, again and again;3 Écon, Fin ( nouvel essor) (de demande, production) increase (de in); ( de commerce) revival (de of); reprise de la Bourse stock market rally ou recovery; la reprise économique/des affaires/des cours economic/business/stock market recovery; on assiste à une reprise de l'économie/du marché we're seeing an upturn in the economy/in the market; la reprise de l'emploi the fall in unemployment; les actions sont en reprise à 20 euros shares are up at 20 euros;4 Comm ( de marchandise) return, taking back; ( contre un nouvel achat) trade-in, part exchange GB; Comm, Écon (d'entreprise, de commerce) takeover, acquisition; marchandise en dépôt avec reprise des invendus goods on sale or return; la maison ne fait pas de reprise goods cannot be returned; donner une voiture en reprise to trade in a car; accepter une voiture en reprise to take a car in part GB ou partial US exchange; 50 euros de reprise sur votre vieille machine à laver contre achat d'une neuve 50 euros for your old washing machine when you buy a new one; valeur de reprise part exchange GB ou trade-in value;5 ( dans l'immobilier) key money; payer 1 000 euros de reprise au locataire partant to pay the outgoing tenant 1,000 euros key money;6 Aut acceleration ¢; avoir de bonnes reprises to have good acceleration;7 Cout ( de tissu) mend; (de chaussette, lainage) darn; faire une reprise à qch to mend [tissu, robe]; to darn [chaussette, lainage];8 Sport ( en boxe) round; ( au football) start of second half; ( en escrime) bout; Équit riding lesson; combat en 10 reprises fight over 10 rounds;9 ( réutilisation) taking up;10 Mus (phrase, signe, exécution) repeat;11 Constr faire la reprise d'un mur to repair a wall.reprise d'une entreprise par l'encadrement management buyout; reprise d'une entreprise par les salariés, RES employee buyout. -
46 Balance
balance [balɑ̃s]1. feminine nouna. ( = instrument) scales ; (pour salle de bains) (bathroom) scales ; (pour cuisine) (kitchen) scalesb. ( = équilibre) balance• être (de la) Balance to be Libra or a Libran2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *balɑ̃snom propre féminin Libra* * *balɑ̃s nf1) (pour peser) scales pl, [précision] balancefaire pencher la balance en faveur de qn/qch — to tip the scales in favour of sb/sth, to tip the balance in favor of sb/sth
2) (= signe)Todd est Balance. — Todd is Libra.
* * *balance nf1 Mes scales (pl); monter sur la balance to get ou step on the scales; peser lourd dans la balance fig [décision, vote, influence] to carry a lot of weight; faire pencher la balance fig to tip the scales (en faveur de in favourGB of);2 Compta balance;3 ( équilibre) balance; la balance des forces or pouvoirs the balance of power;4 Audio balance;6 Pêche lift net.balance commerciale balance of trade; balance des comptes = balance des paiements; balance de cuisine kitchen scales; balance électronique electronic scales; balance de laboratoire laboratory balance; balance des paiements balance of payments; la balance des paiements courants the current balance of payments; balance à plateaux balance; balance de précision precision balance; balance de Roberval Roberval's balance; balance romaine steelyard; balances dollars dollar balances.[balɑ̃s] nom propre féminin1. ASTRONOMIE Libra2. ASTROLOGIE Libraêtre Balance to be Libra ou a Libran -
47 balance
balance [balɑ̃s]1. feminine nouna. ( = instrument) scales ; (pour salle de bains) (bathroom) scales ; (pour cuisine) (kitchen) scalesb. ( = équilibre) balance• être (de la) Balance to be Libra or a Libran2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *balɑ̃snom propre féminin Libra* * *balɑ̃s nf1) (pour peser) scales pl, [précision] balancefaire pencher la balance en faveur de qn/qch — to tip the scales in favour of sb/sth, to tip the balance in favor of sb/sth
2) (= signe)Todd est Balance. — Todd is Libra.
* * *balance nf1 Mes scales (pl); monter sur la balance to get ou step on the scales; peser lourd dans la balance fig [décision, vote, influence] to carry a lot of weight; faire pencher la balance fig to tip the scales (en faveur de in favourGB of);2 Compta balance;3 ( équilibre) balance; la balance des forces or pouvoirs the balance of power;4 Audio balance;6 Pêche lift net.balance commerciale balance of trade; balance des comptes = balance des paiements; balance de cuisine kitchen scales; balance électronique electronic scales; balance de laboratoire laboratory balance; balance des paiements balance of payments; la balance des paiements courants the current balance of payments; balance à plateaux balance; balance de précision precision balance; balance de Roberval Roberval's balance; balance romaine steelyard; balances dollars dollar balances.[balɑ̃s] nom féminin1. [instrument de mesure] scalesjeter quelque chose dans la balance (figuré) to take something into account, to take account of somethingmettre tout son poids ou tout mettre dans la balance (figuré) to use (all of) one's influence to tip the scalestenir la balance égale entre deux personnes/opinions (figuré) to strike a balance between two people/opinions2. [équilibre] balance5. (très familier & argot milieu) [dénonciateur] squealer (très familier), grass (très familier & UK), rat (US)————————en balance locution adverbiale -
48 balancé
balance [balɑ̃s]1. feminine nouna. ( = instrument) scales ; (pour salle de bains) (bathroom) scales ; (pour cuisine) (kitchen) scalesb. ( = équilibre) balance• être (de la) Balance to be Libra or a Libran2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *balɑ̃snom propre féminin Libra* * *balɑ̃s nf1) (pour peser) scales pl, [précision] balancefaire pencher la balance en faveur de qn/qch — to tip the scales in favour of sb/sth, to tip the balance in favor of sb/sth
2) (= signe)Todd est Balance. — Todd is Libra.
* * *balance nf1 Mes scales (pl); monter sur la balance to get ou step on the scales; peser lourd dans la balance fig [décision, vote, influence] to carry a lot of weight; faire pencher la balance fig to tip the scales (en faveur de in favourGB of);2 Compta balance;3 ( équilibre) balance; la balance des forces or pouvoirs the balance of power;4 Audio balance;6 Pêche lift net.balance commerciale balance of trade; balance des comptes = balance des paiements; balance de cuisine kitchen scales; balance électronique electronic scales; balance de laboratoire laboratory balance; balance des paiements balance of payments; la balance des paiements courants the current balance of payments; balance à plateaux balance; balance de précision precision balance; balance de Roberval Roberval's balance; balance romaine steelyard; balances dollars dollar balances.tout bien balancé all things considered, taking one thing with another -
49 changement
changement [∫ɑ̃ʒmɑ̃]1. masculine nouna. change• changement de direction (sens) change of direction ; (dirigeants) change of management ; (sur un écriteau) under new management• j'ai trois changements (en métro, bus) I have to change three times2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! Le mot changement n'existe pas en anglais.* * *ʃɑ̃ʒmɑ̃nom masculin1) ( modification) change (de in)changement en mieux/pire — change for the better/worse
2) (de train, bus, d'avion) change•Phrasal Verbs:* * *ʃɑ̃ʒmɑ̃ nmIl n'aime pas le changement. — He doesn't like change.
* * *changement nm1 ( remplacement) change (de of); changement de stratégie/gérant change of strategy/manager; le changement d'air te fera du bien the change of air will do you good; 50 euros pour un changement de roue 50 euros for a wheel change; j'attends les ouvriers pour le changement de la chaudière I'm waiting for the workmen to come and change the boiler;2 ( modification) change (de in); changement de température/situation/majorité change in temperature/the situation/the majority; changement en mieux/pire change for the better/worse; ‘comment va-t-il?’-‘pas de changement’ ‘how is he?’-‘there's no change’; au changement de saison at the turn of the season;3 (de train, bus, d'avion) change; il y a un changement à Varsovie you have to change at Warsaw; Bordeaux-Bruxelles sans changement Bordeaux-Brussels straight through.changement d'adresse change of address; changement de lune new moon; changement de décor Théât, Cin scene change; fig change of scene; changement d'état Phys change of state; changement social social change; changement de vitesse Aut ( mécanisme) gears (pl); ( processus) change of gear; changement à vue Théât transformation scene.[ʃɑ̃ʒmɑ̃] nom masculin1. [substitution] changeaprès le changement d'entraîneur/de régime after the new trainer/regime came inchangement de propriétaire ‘under new ownership’2. [modification] changechangement de cap ou de direction change of courseb. (figuré) change of plan ou in the plans3. [évolution]pour le changement, votez Poblon! for a new future, vote Poblon!quand les enfants seront partis, ça fera du changement things will be different after the children have gone4. TRANSPORTS changej'ai trois changements/je n'ai pas de changement pour aller chez elle I have to change three times/I don't have to change to get to her place[lieu]5. THÉÂTRE6. SPORTchangement de joueurs change of players, changeover7. AUTOMOBILEa. [levier] gear lever, gear shift (US)b. [en voiture] gear change ou shiftc. [à bicyclette] gear change -
50 eux
eux [ø]• nous y allons, eux non or pas eux we are going but they aren't• ils l'ont bien fait, eux, pourquoi pas nous ? they did it, why shouldn't we?• eux mentir ? ce n'est pas possible them tell a lie? I can't believe it• les aider, eux ? jamais ! help them? never!• cette maison est-elle à eux ? does this house belong to them? is this house theirs?• ils ne pensent qu'à eux, ces égoïstes those selfish people only think of themselves* * *øpronom personnel1) ( sujet) theyce sont eux, je les reconnais — it's them, I recognize them
2) ( dans une comparaison) them3) ( objet)les inviter, eux, quelle idée! — invite them, what an idea!
eux, il faut les enfermer — they should be locked up
4) ( après une préposition) themà eux, je peux dire la vérité — I can tell them the truth
c'est à eux — ( appartenance) it's theirs, it belongs to them
c'est à eux de faire — ( leur tour) it's their turn to do; ( leur responsabilité) it's up to them to do
* * *ø pron1) (objet) themJe pense souvent à eux. — I often think of them.
2) (sujet) theymais eux l'ont fait... — but THEY did...
Elle a accepté l'invitation, mais eux ont refusé. — She accepted the invitation, but THEY refused.
* * *eux pron pers1 ( sujet) they; eux regardent la télévision, nous, nous lisons they watch television, we read; eux seuls ont le droit de parler they alone have the right to speak; eux, ils ne disent jamais ce qu'ils pensent they never say what they think; ce sont eux, je les reconnais it's them, I recognize them; je sais que ce n'est pas eux qui ont fait ça I know they weren't the ones who did it, I know it wasn't them who did it;2 ( dans une comparaison) them; je travaille plus qu'eux I work more than they do ou than them; je le vois plus souvent qu'eux ( qu'ils ne le voient) I see him more often than they do; ( que je ne le vois) I see him more often than them ou than I see them;3 ( objet) les inviter, eux, quelle idée! invite THEM, what an idea!; eux, il faut les enfermer they should be locked up;4 ( après une préposition) them; à cause d'/autour d'/auprès eux because of/around/after them; un cadeau pour eux a present for them; pour eux c'est important? is it important to them?; elle ne pense pas à eux she doesn't think of them; je n'écris à personne sauf eux I don't write to anyone but them, I only write to them; sans eux nous n'aurions pas pu réussir we could never have managed without them; à eux, je peux dire la vérité I can tell THEM the truth; ce sont des amis à eux they're friends of theirs; ils n'ont pas encore de voiture à eux they don't have their own car yet; les journaux sont-ils à eux? are the newspapers theirs?, do the newspapers belong to them?; c'est à eux ( appartenance) it's theirs, it belongs to them; c'est à eux de faire la vaisselle it's their turn to do the dishes; c'est à eux de choisir ( leur tour) it's their turn to choose; ( leur responsabilité) it's up to them to choose; les verres sont sur la table, certains d'entre eux sont sales the glasses are on the table, some of them are dirty.[ø] pronom personnel1. [sujet] theynous sommes invités, eux pas ou non we are invited but they aren't ou but not themce sont eux les responsables they are the ones ou it is they who are responsibleeux seuls connaissent la réponse they alone ou only they know the answereux, voter? cela m'étonnerait them? vote? I doubt it very much!2. [après une préposition] themavec eux, on ne sait jamais you never know with them3. [suivi d'un nombre] -
51 droite
dʀwɑt1) ( opposé à gauche)tenir sa droite — Automobile to keep (to the) right
à ta droite, sur ta droite — on your right
demander à droite et à gauche — ( partout) to ask everywhere ou all over the place; ( à tous) to ask everybody
2) Politique rightde droite — [parti, personne, gouvernement] right-wing
3) Mathématique straight line -
52 Front National
, FNExtreme right-wing and xenophobic political party, founded by Jean Marie Le Pen in 1972. The party is strongly Eurosceptic, anti-immigration, and traditionalist; party members, including Le Pen, have been prosecuted for racist remarks, negationism, and the downplaying of war-crimes.The Front National has been a significant force in French politics since the 1980's, particularly where they have been aided by proportional representation. They won 10 seats at the European Parliament in 1984, and then 35 seats in the French general election of 1986, after François Mitterrand introduced a degree of proportional representation into the voting system. PR was quickly dropped again after this, and the FN has never since had more than a single Député. However, in European elections, where PR has remained, the FN has continued to pick up seats, most recently with 7 in the 2004 election.In 1995, the Front National won municipal elections in three towns in the south of France, Orange, Vitrolles and Marignane, in "triangular" second rounds for which neither the socialists (PS) nor the main conservative party would withdraw their candidates.Perhaps the FN's most visible success was that of its leader, Jean-Marie Le Pen, in the 2002 Presidential election, when he obtained second place in the first round, thus securing a place in the runoff. It is interesting to note that in this second round, which was a massive victory for Jacques Chirac, le Pen took less than 1% more of the vote than in the first round.The high profile of the FN in French politics surprises many foreign observers, but it is not really a surprise in a country with a fragmented party political structure. France's biggest mainstream political parties have a tradition of instrumentalising whatever means possible in order to damage their opponents, and for a long time French left-wing parties have sought to portray the Front National as the natural ally of other conservative parties. Yet by blurring the distinction between this far right party other mainstream conservative parties, they paradoxically helped to legitimise the FN. Mitterrand's introduction of PR into the voting system for general elections in 1984, which propelled the FN into the limelight, was actually intended to stop the mainstream conservative parties from winning. The policy backfired, since the conservatives won anyway, and the FN obtained its own "group" in the French parliament.Currently (2008) the FN is in decline. The party has lost voters to other right-wing parties, and has had to sell off its flagship headquarters building in Neuilly-sur-Seine, in order to pay its debts. See Political Parties in FranceDictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Front National
См. также в других словарях:
Vote (décision) — Vote Pour les articles homonymes, voir Vote (homonymie). Politique Idées politiques Science politique Philosophie politique Sociologie politique Campagne politique Mode de désignation du chef d État et d … Wikipédia en Français
Vote par procuration — Vote Pour les articles homonymes, voir Vote (homonymie). Politique Idées politiques Science politique Philosophie politique Sociologie politique Campagne politique Mode de désignation du chef d État et d … Wikipédia en Français
vote — [ vɔt ] n. m. • 1702; mot angl.; lat. votum → vœu 1 ♦ Opinion exprimée, dans une assemblée délibérante, un corps politique. ⇒ suffrage, voix. Compter les votes favorables à un projet. ♢ Suffrage, dans une élection. « Je lui enlèverai [...] les… … Encyclopédie Universelle
Vote a bulletin secret — Vote à bulletin secret Droit de vote Généralités Démocratie · Dépouillement · Droits civiques · Élection · Système électoral · Vote Typologies Suffrages : capacitaire · censitaire · universel Votes … Wikipédia en Français
Vote secret — Vote à bulletin secret Droit de vote Généralités Démocratie · Dépouillement · Droits civiques · Élection · Système électoral · Vote Typologies Suffrages : capacitaire · censitaire · universel Votes … Wikipédia en Français
Vote bloqué — ● Vote bloqué procédure parlementaire prévue par la Constitution de 1958, qui donne la possibilité au gouvernement de demander que l assemblée saisie se prononce par un seul vote sur tout ou partie du texte en discussion en ne retenant que les… … Encyclopédie Universelle
Vote — Pour les articles homonymes, voir Vote (homonymie). Politique Idées politiques Science politique Philosophie politique Sociologie politique Campagne politique Mode de désignation du chef d État et du Parlement par … Wikipédia en Français
Vote par téléphone — Le vote est l expression de l opinion de chacun des électeurs appelés à émettre un avis dans le cadre d un scrutin. Le vote peut s exprimer par le biais de différents média. Le média de vote historique est le papier, l électeur insérant un… … Wikipédia en Français
Vote à bulletin secret — Droit de vote Généralités Démocratie · Dépouillement · Droits civiques · Élection · Système électoral · Vote Typologies Suffrages : capacitaire · censitaire · universel Votes … Wikipédia en Français
Vote bloqué — Droit constitutionnel: procédure qui permet à un Gouvernement d obliger l Assemblée à se prononcer par un seul vote sur tout ou partie du texte en discussion en ne retenant que les amendements proposés ou acceptés par lui … Lexique de Termes Juridiques
Vote electronic — Vote électronique Droit de vote Généralités Démocratie · Dépouillement · Droits civiques · Élection · Système électoral · Vote Typologies Suffrages : capacitaire · censitaire · universel Votes … Wikipédia en Français